welcome

.

الأربعاء، 16 أكتوبر 2013

تعلم اللغات: حكم فرنسية مترجمة الى العربية langue francais



1- إقرارالحرب هي الرضا بالموت
La guerre est l’acceptation de la mort

2- - التابعيلحق الأصل
L’accessoire suit le principal

3-- صلح مجحف خير من محاكمةمنصفة
Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès

4-- يطلب ابنهو هو على كتفه
Il cherche son âne et il est au-dessus

5-- الجريمة تتبعالثأر
Le crime appelle la vengeance

6-- الربيع يقبل بعد الشتاء
Le printemps vient après l’hiver

7-- لا مدخل بين العصا و لحائها
Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt

8-- لا تضع المحراث أمامالثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs

9-- فكر أولا ثمتكلم
Réfléchissez avant,  vous parlerez après

10-- الكحولية تحط من أمرالإنسان
L’alcoolisme avilit l’homme

11-- اضرب الحديد مادامساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud

12-- كما تدين تدان
A beau jeu beau retour

13-- يعد بالكثير و لا يعجل القليل
Promettre plus de beurre que pain

14-- كما تزرع تحصد
Bon champs semé bon blé rapporte

15-- من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête

16-- من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf

17-- من شب على شيء شاب عليه
Qui a bu boira qui a joue jouera

18-- في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis

-19-- ما كل ما يعلم يقال
Toute vérité n’est pas bonne a dire

20-- السمعة الطيبة أفضل من الغنى
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée

21-- لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle

22-- لكل صباح صبوح
A chaque jour suffit sa peine


23-- مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui nuit a l'un duit al'autre


24-- وعد الحُر دين عليه
Chose promise,chose due


25-- القناعة كنز لا يفنى
C o n t e n t e m e n t p a s s e richesse


26-- الإسكاف حافٍ
Les cordonniers sont les plus mal chausses


27-- رأس الحكمة مخافة الله
La crainte de Dieu est le commencement de la sagesse


28-- فرِق تسُد
Diviser pour regner


29-- ما زاد عن حدٌه إنقلب إلى ضدٌه
L'exces en tout nuit

30-- إسأل مجرب و لا تسأل طبيب
Experience passe science


31-- العجلة من الشيطان "فى العجلة الندامة وفى التأنىالسلامة"
Hatez-vous lentement


32-- ليس بالخبز وحده يحياالإنسان
L'homme ne vit pas seulement de pain


33-- الإنسان فىالتفكير والله فى التدبير
L'homme propose et Dieu dispose


34-- لاتنه عن خلق وتأتى بمثله
Il faut precher d'exemple


35-- إن غداًلناظره قريب
Il fera jour demain


36-- سلامة الإنسان فى حفظاللسان
En bouche close jamais mouche n'entra


37-- خير الكلام ما قلٌودلٌ
Les discours les meilleurs sont les plus brefs


38-- لكل جوادكبوة
Il n'est si bon ch-- # وصلة ممنوعة 1775 # -- qui ne bronche


39-- لا دخان بلانار
Il n'y a pas de fumee sans feu


40-- صيت الغنى ولا صيتالفقر
Il vaut mieux faire envie que pitié


41-- الكمال لله
Nul n'est parfait


42-- الضرورات تبيح المحظورات
Necessite n'a pas de loi


43-- للضرورة أحكام
Necessite fait loi


44-- الصديق وقتالضيق
On connait le veritable ami dans le besoin


45-- المعدة بيتالداء والحمية رأس الدواء
On creuse sa tombe avec ses dents

0 التعليقات:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

شارك

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More